I chose the name Sustainable Translations for my business because my preferred fields of work encompass International Development, Sustainable Development, Education, and Alternative Medicine, all of which I believe foster a durable world and a sustainable future for our societies.

I am a translator because I want to help those who don’t share the same language share their knowledge, information & know-how.

On a daily basis, I can:

  • help an NGO implement a program in a French-speaking country that enhances the local population’s life by translating a request for funding,
  • support a company’s efforts to limit its ecological impact by translating a report on its energy performance,
  • widen the knowledge, deepen the capacities and develop the competences of the francophone staff in an organization by translating the latest training tool, and
  • allow a larger audience to discover the benefits of aromatherapy, learn about homeopathy, and start using plants in their daily lives by translating books and websites on these subjects.