Traduction et relecture

Je m’appelle Morgane Boëdec. Je suis traductrice et relectrice depuis 1997 de l’anglais vers le français, l’arabe vers le français et l’espagnol vers le français.

Mes domaines de spécialisation sont :

  • la santé et des droits sexuels et reproductifs
  • les droits des femmes et des minorités
  • l’action humanitaire
  • le développement international, et
  • l’éducation et la formation.

J’accorde une attention particulière à la rédaction en facile à lire, pour une meilleure accessibilité.

J’ai travaillé au sein d’organisations internationales, pour des organisations de la société civile, des organisations non gouvernementales, des agences de traduction.

Ma clientèle me dit qu’elle est rassurée par mon attention aux détails.

Contactez-moi pour que l’on étudie, ensemble, comment répondre à vos besoins spécifiques de traduction.

En tant que membre de la Société française des traducteurs, je suis signataire de son Code de déontologie.

La Société française des traducteurs a préparé un document pour vous aider à mieux comprendre l’importance de faire appel à des personnes qui sont professionnelles de la traduction pour traduire vos documents !

N’hésitez pas à me demander des échantillons de mon travail, afin de décider si je suis la personne qu’il vous faut pour votre projet.